【神様が私を憐れんでくださったように Just as God Had Mercy on Me】

English follows

【御言葉】21 どうして、他人を教えながら、自分自身を教えないのですか。盗むなと説きながら、自分は盗むのですか。22 姦淫するなと言いながら、自分は姦淫するのですか。偶像を忌み嫌いながら、神殿の物をかすめ取るのですか。ローマ人への手紙 2章 21〜22節

【観察】私は本当にこれらをしていないと言えるのだろうか?盗むなと言いながら、会社のボールペンを私物化していなかったか。姦淫するなと言いながら、他の女性に目が行かなかったか。偶像礼拝は罪だと言いながら、神以上のものがなかったか。私達は自分自身を深く吟味するなら、ほとんど他人を裁くことはできない。

【適用】自分の弱さを素直に認め、自分と同じ弱さを持っている人を憐れむ。

【祈り】主よ、私は高慢で、自分の弱さが見えていませんでした。だから、裁けたのです。しかし、私も他の人以上に弱さを持っている人間です。あなたが弱い私を憐れんでくださったように、私も他の人を憐れむことが出来ますように。🙏

【Scripture】Romans 2:21-22 NIV[21] you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? [22] You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

【Observation】Can I truly say that I have not done these things?While saying “Do not steal,” have I not taken company pens for my own use? While saying “Do not commit adultery,” have I not let my eyes wander toward other women? While saying that idolatry is a sin, have I not placed anything above God? If we examine ourselves deeply, we can hardly judge others.

【Application】Humbly acknowledge my own weaknesses and have compassion on those who share them.

【Prayer】Lord, I was arrogant and could not see my own weaknesses. That is why I was able to judge others. But I am a human being with just as many weaknesses as anyone else. Just as You have had compassion on my weakness, may I also have compassion on others. 🙏